Meaning of 'bailu, bayilu'
or bayalu bailu. [Tel.] n. An open field, plain, area. maidanamu. The outside, the exterior. The sky, the expanse of heaven. bahyamu. pandina celella bayaluga mesi. (HD. i. 398.) they devoured the corn fields and reduced them to a bare plain. bayaladumata a voice uttered (or heard) from heaven. dharunibadibayalu dannucu nedcu. (BD. iii. 878.) the baby was kicking with its legs upwards. adj. Open, clear. bailuderu, bayiluderu, or bayaluderu bailu-deru. v. n. To come forth, break out; to begin, start, set out; to come to light, result, appear, be discovered; to prove true or false. To be shed, or to burst forth as tears, tanunu oka magavaduga bailuderinadu he set out as if he was a big man. gaddabailuderinadi a boil rose. venna bailuderinappudu kunda pagilinadi when the butter was coming the churn burst. illuvidici bailuderagane on leaving the house. a prantamulalo dongalu bailuderiri thieves broke out in that neighbourhood. bailudercu bailu-dertsu. v. a. To bring out, elicit, bring to light, exhibit. bailupadu or bailagu bailu-padu. v. n. To fall out, come to light, be disclosed. a marmamu bailupadinadi the secret came to light. bailuparacu, bayaluparacu or bailupuccu bailu-paratsu. v. a. To bring to light, to reveal. bailuvellu or bayaluvedalu bailu-vellu. v. n. To start. baillu or bayallu baillu. n. plu. Plains. baita or bayata baita. adv. On the outside, on the plain. Out. baitapadu or bayatapadu baita-padu. v. n. To come out, come to light. To become public. baitapettu or bayatapettu baita-pettu. v. a. To put forward, to reveal, bahirangamuceyu, velladiceyu. baitapovu or bayatikipovu baita-povu. v. n. To go out. To go to the necessary. baitundu or bayatanundu baita-undu. v. n. To be outside: to be menstruous, (because excluded from the family.) baitaveyu or bayataveyu baita-veyu. v. a. To cast out. To bring to light, to let a secret out. dinni baitaveste cudu take care you don't let this be known. baiti or bayati baiti. adj. Outer, exterior; strange, foreign. baitiullu the circumjacent villages.
Meaning of బైలు, బయిలు
or బయలు bailu. [Tel.] n. An open field, plain, area. మైదానము. The outside, the exterior. The sky, the expanse of heaven. బాహ్యము. పండిన చేలెల్ల బయలుగా మేసి. (HD. i. 398.) they devoured the corn fields and reduced them to a bare plain. బయలాడుమాట a voice uttered (or heard) from heaven. ధారుణిబడిబయలు దన్నుచు నేడ్చు. (BD. iii. 878.) the baby was kicking with its legs upwards. adj. Open, clear. బైలుదేరు, బయిలుదేరు, or బయలుదేరు bailu-dēru. v. n. To come forth, break out; to begin, start, set out; to come to light, result, appear, be discovered; to prove true or false. To be shed, or to burst forth as tears, తానును ఒక మగవాడుగా బైలుదేరినాడు he set out as if he was a big man. గడ్డబైలుదేరినది a boil rose. వెన్న బైలుదేరినప్పుడు కుండ పగిలినది when the butter was coming the churn burst. ఇల్లువిడిచి బైలుదేరగానే on leaving the house. ఆ ప్రాంతములలో దొంగలు బైలుదేరిరి thieves broke out in that neighbourhood. బైలుదేర్చు bailu-dērṭsu. v. a. To bring out, elicit, bring to light, exhibit. బైలుపడు or బైలగు bailu-paḍu. v. n. To fall out, come to light, be disclosed. ఆ మర్మము బైలుపడినది the secret came to light. బైలుపరచు, బయలుపరచు or బైలుపుచ్చు bailu-paraṭsu. v. a. To bring to light, to reveal. బైలువెళ్లు or బయలువెడలు bailu-vellu. v. n. To start. బైళ్లు or బయళ్లు baiḷḷu. n. plu. Plains. బైట or బయట baiṭa. adv. On the outside, on the plain. Out. బైటపడు or బయటపడు baiṭa-paḍu. v. n. To come out, come to light. To become public. బైటపెట్టు or బయటపెట్టు baiṭa-peṭṭu. v. a. To put forward, to reveal, బహిరంగముచేయు, వెల్లడిచేయు. బైటపోవు or బయటికిపోవు baiṭa-pōvu. v. n. To go out. To go to the necessary. బైటఉండు or బయటనుండు baiṭa-unḍu. v. n. To be outside: to be menstruous, (because excluded from the family.) బైటవేయు or బయటవేయు baiṭa-vēyu. v. a. To cast out. To bring to light, to let a secret out. దీన్ని బైటవేస్తే చూడు take care you don't let this be known. బైటి or బయటి baiṭi. adj. Outer, exterior; strange, foreign. బైటిఊళ్లు the circumjacent villages.
Browse Telugu - English Words